+7 (499) 110-86-37Москва и область +7 (812) 426-14-07 Доб. 366Санкт-Петербург и область

Рамочный договор на переводческие услуги

Рамочный договор на переводческие услуги

Бюро переводов Connect представляет собой динамично развивающуюся переводческую компанию, предоставляющую комплексные услуги по переводу и дальнейшему сопровождению документов для корпоративных клиентов , среди которых представлены, как российские, так и иностранные компании, успешно работающие на российском рынке. Залогом плодотворного сотрудничества нашей компании со многими компаниями, являющимися лидерами рынка в области нефтегазовых технологий, строительства, медицинских услуг, недвижимости, права, оптовой и розничной торговли и телекоммуникационных технологий, является многолетний опыт специалистов нашего бюро переводов, комплексный подход к решению задач наших клиентов, оперативность, индивидуальное сопровождение проектов, высокий уровень технологического обеспечения переводческих услуг, гибкая система скидок и обеспечение конфиденциальности информации наших клиентов. Бюро переводов Connect предлагает вам комплексное переводческое сопровождение на долгосрочной основе :. Онлайн заказ Закажите перевод, не отходя от своего рабочего места. Переводческое обеспечение проекта.

ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Рамочный договор

Дорогие читатели! Наши статьи рассказывают о типовых способах решения юридических вопросов, но каждый случай носит уникальный характер.

Если вы хотите узнать, как решить именно Вашу проблему - обращайтесь в форму онлайн-консультанта справа или звоните по телефонам, представленным на сайте. Это быстро и бесплатно!

Содержание:

Выбор поставщика переводческих услуг – как не ошибиться

Описание документа. Договор на оказание услуг по переводу относится к договорам смешанного типа п. В договоре на оказание услуг перевода могут быть указаны иные условия — срок действия договора, ответственность сторон, порядок изменения и расторжения договора, форс-мажор и другие. Если не прописаны данного рода условия, то последствия для заказчика и переводчика наступают в соответствии с действующем законодательством.

Договор на оказание услуг по переводу содержит также условия о передаче исключительных прав на переведенный материал например, текст в полном объеме либо о предоставлении права использования исключительного права в предусмотренных пределах и на определенный срок.

При этом лицензионное и агентское вознаграждения могут быть включены как в цену договора, так и учитываться отдельно. По Договору предусмотрены следующие этапы оказания Услуг:. Место оказания услуг:. Начало оказания Услуг - , окончание оказания Услуг -.

Оплачивать Услуги в размерах и сроки, предусмотренные Договором. В случае передачи оригиналов документов гарантирует их сохранность. Принять оказанные Услуги в соответствии с условиями Договора. Не передавать полученную от информацию, связанную с оказанием Услуг, третьим лицам и не использовать ее иным образом, способным привести к нанесению ущерба интересам.

Оказывать Услуги качественно и в срок в соответствии с условиями Договора. Передать переведенные в соответствии с условиями Договора документы, заверенные нотариально. Осуществить все переводы на высоком уровне и в соответствии с международными стандартами. Производить редактирование письменных переводов с учетом их специфики. Не передавать и не показывать третьим лицам находящуюся у документацию. Контролировать оказание Услуг, не вмешиваясь в деятельность. Отказаться от исполнения Договора при условии оплаты фактически осуществленных последним расходов на оказание Услуг.

Отказаться от исполнения Договора при условии полного возмещения убытков в порядке, предусмотренном п. Получать от любую информацию, необходимую для выполнения своих обязательств по Договору. Стоимость Услуг включает в себя сумму расходов , связанных с оказанием Услуг. Способ оплаты по Договору: перечисление денежных средств в валюте Российской Федерации рубль на расчетный счет.

При этом обязанности в части оплаты по Договору считаются исполненными со дня списания денежных средств банком со счета. Стороны несут ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств по Договору в соответствии с Договором и законодательством России. Неустойка по Договору выплачивается только на основании обоснованного письменного требования Сторон.

Выплата неустойки не освобождает Стороны от выполнения обязанностей, предусмотренных Договором. Ответственность :. Договор может быть расторгнут по соглашению Сторон, а также в одностороннем порядке по письменному требованию одной из Сторон по основаниям, предусмотренным Договором и законодательством.

П олного возмещения убытков. Претензионный порядок является обязательным. Спор может быть передан на разрешение арбитражного суда после принятия сторонами мер по досудебному урегулированию по истечении тридцати календарных дней со дня направления претензии. Споры из Договора разрешаются в судебном порядке в. Стороны освобождаются от ответственности за полное или частичное неисполнение обязательств по Договору в случае, если неисполнение обязательств явилось следствием действий непреодолимой силы, а именно: пожара, наводнения, землетрясения, забастовки, войны, действий органов государственной власти или других независящих от Сторон обстоятельств.

Стороны признают, что неплатежеспособность Сторон не является форс-мажорным обстоятельством. Стороны не имеют никаких сопутствующих устных договоренностей. Содержание текста Договора полностью соответствует действительному волеизъявлению Сторон.

Вся переписка по предмету Договора, предшествующая его заключению, теряет юридическую силу со дня заключения Договора. Стороны признают, что если какое-либо из положений Договора становится недействительным в течение срока его действия вследствие изменения законодательства, остальные положения Договора обязательны для Сторон в течение срока действия Договора.

Договор составлен в 2 двух подлинных экземплярах на русском языке по одному для каждой из Сторон. Договор на услуги перевода должен содержать существенные условия: предмет, сроки, цену, обязательства сторон. В разделе можно составить и скачать образец договора на оказание услуг с бланками дополнительных документов. Дата актуализации: Полезная информация. Конструктор документов. Договор возмездного оказания услуг. Договоры оказания услуг. Договор на оказание переводческих услуг. С этим шаблоном часто используют: Договор оказания услуг по размещению рекламы Счет-оферта на оказание услуг Договор доставки еды Договор оказания транспортных услуг грузового автомобиля Договор возмездного оказания услуг.

Популярные документы и процедуры: Претензия на межкомнатные двери Трудовой договор с парикмахером Журнал регистрации справок Договор аренды склада Договор аренды помещения с физическим лицом.

Предмет договора. Срок действия договора. Срок оказания услуг. Права и обязанности сторон. Требовать оплаты за оказанные Услуги.

Порядок сдачи-приема услуг. Стоимость услуг. Порядок расчетов. Ответственность сторон. Основания и порядок расторжения договора. Разрешение споров из договора. Прочие условия. Список приложений. Наименование: Наименование: Адрес: Адрес: Тел.

Договор на оказание переводческих услуг

Описание документа. Договор на оказание услуг по переводу относится к договорам смешанного типа п. В договоре на оказание услуг перевода могут быть указаны иные условия — срок действия договора, ответственность сторон, порядок изменения и расторжения договора, форс-мажор и другие. Если не прописаны данного рода условия, то последствия для заказчика и переводчика наступают в соответствии с действующем законодательством.

Стоимость письменного перевода Освоенные тематики переводов образцы работ Качество переводов. Договор на оказание переводческих услуг Цены на письменный перевод Приложение к Договору Пример коммерческого предложения на перевод технической документации. Порядок оказания услуг.

Каждый из нас как минимум несколько раз в своей жизни выбирал поставщиков услуг. По сути, мы это делаем каждый день. Мы выбираем, в каком магазине купить продукты, где постричься, на какой курорт поехать в отпуск. Каждый раз при принятии определенного решения в нашей голове осознанно или неосознанно выстраивается цепочка критериев, по которым мы делаем этот выбор, а также определяется важность для каждого критерия.

.

.

.

.

.

.

.

Договор возмездного оказания переводческих услуг составляется по форме гражданско-правового договора на возмездное оказание услуг.

.

.

.

.

.

.

.

Комментарии 0
Спасибо! Ваш комментарий появится после проверки.
Добавить комментарий

  1. Пока нет комментариев.

© 2018-2019 ntp-vigps.ru